Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-02@18:27:03 GMT
۳۳ نتیجه - (۰.۰۰۲ ثانیه)

جدیدترین‌های «فارسی ستیزی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    آماج نیوز نوشت: مولوی کمال‌الدین منیب، رییس جدید دانشگاه تخار در نخستین روزهای کاری‌ خود دستور داده تا از «واژه‌های بیگانه مانند دانشگاه، دانشکده» در اسناد تحصیلی و مکاتبات استفاده نشود. رییس دانشگاه تخار در نامه ای تحت عنوان «عدم استفاده از اصطلاحات و کلمات بیگانه» که نسخه‌ای از آن امروز به انتشار رسیده، به تمام دانشکده‌ها دستور منع استفاده از واژه‌های زبان فارسی ذکرشده را داده است. وی در این نامه به تمام‌ ادارات این ولایت دستور داده که دیگر از کلمات بیگانه مثل «دانشگاه، دانشکده»، جمله‌ها و اصطلاحات بیگانه که سبب ضعیف شدن فرهنگ‌ ملی می‌شود، در «رونوشت نمرات، دیپلم، گواهی و غیره استفاده نکنند.» او هدف از این اقدامش را ترویج «کلمات ملی» خوانده است. گفتنی‌ است...
    اگر از لحاظ تاریخی کمی به عقب‌تر بازگردیم، باید گفت که در افغانستان قبل از ورود زبان پشتو به عنوان زبان رسمی، این فارسی بوده که به عنوان تنها زبان رسمی کشور محسوب می‌شده اما در زمان ظاهرشاه به دلیل نفوذ انگلیسی‌ها در سال ۱۹۳۶ زبان پشتو برای نخستین بار به عنوان زبان رسمی این کشور اعلام شد که تکرار سناریوی فارسی زدایی در هند است. باید به این نکته اشاره کرد که زبان فارسی به عنوان رکن اساسی تمدن ایرانی که می‌تواند آشتی دوباره ملت‌ها را رقم بزند، اکنون یکی از قربانیان اصلی سیاست‌های منطقه‌ای شده که از سوی عوامل خارجی راهبری می‌شود. درواقع، این روزها طالبان جنگ را از جبهه نظامی به جبهه فرهنگی کشانده‌ است. این در...
    آماج نیوز نوشت: در ادامه‌ی فارسی‌ستیزی طالبان، این گروه واژه «دانشگاه» را از سر در دانشگاه البیرونی نیز حذف کردند. طالبان واژه دانشگاه و دانشکده را حذف و واژه پشتوی پوهنتون، پوهنځی جایگزین آن کرده‌اند. منابع می‌گویند که استادان و دانش‌جویان دانشگاه البیرونی که بیش‌تر شان فارسی زبان هستند و از ترس طالبان نمی‌توانند در برابر حذف زبان فارسی از سردر اعتراض کنند. دانشگاه البیرونی در ولایت کاپیسا قرار دارد. در دوسال حاکمیت طالبان در افغانستان این گروه واژه دانشگاه را از سردر چندین دانشگاه دیگر نیز حذف کرده‌ است.
    آماج نیوز نوشت: در ادامه‌ی فارسی‌ستیزی طالبان، این گروه واژه «دانشگاه» را از سر در دانشگاه البیرونی نیز حذف کردند.   طالبان واژه دانشگاه و دانشکده را حذف و واژه پشتوی پوهنتون، پوهنځی جایگزین آن کرده‌اند.   منابع می‌گویند که استادان و دانش‌جویان دانشگاه البیرونی که بیش‌تر شان فارسی زبان هستند و از ترس طالبان نمی‌توانند در برابر حذف زبان فارسی از سردر اعتراض کنند.     دانشگاه البیرونی در ولایت کاپیسا قرار دارد.   در دوسال حاکمیت طالبان در افغانستان این گروه واژه دانشگاه را از سردر چندین دانشگاه دیگر نیز حذف کرده‌ است. کانال عصر ایران در تلگرام
    به گزارش «تابناک»، روزنامه خراسان نوشت: در پی انتشار تازه‌ترین ترجمه کتاب «زن در شاهنامه» اثر استاد جلال خالقی مطلق که از آلمانی به فارسی برگردانده شده ، با مریم رضایی، عضو هیئت‌علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مترجم این اثر گفت‌وگو کرده‌ایم   « زن و اژدها هر دو در خاک بهجهان، پاک از این هر دو ناپاک به»  اگر چه این بیت زن ستیزانه را برخی افراد با اصرار به حکیم ابوالقاسم فردوسی نسبت می‌دهند و هر چند سال یک بار، بیرق دروغین زن‌ستیزی این شاعربزرگ را با نیت‌های مختلف بالا می‌برند ؛اما دکترجلال خالقی مطلق، دکتر میر جلال الدین کزازی، زنده یاد دکتر ابوالفضل خطیبی وبسیاری از شاهنامه پژوهان کشور تا امروز، پاسخ‌های محکمی برای  رد...
    به گزارش صدای ایران به نقل از شفقنا ، وزارت تحصیلات عالی طالبان با صدور مکتوبی، به تمام استادان و کاردهای علمی دانشگاه های افغانستان دستور داده است که از اصطلاحات و کلمات «زبان دیگر» در آثار علمی خود استفاده نکنند.در این مکتوب هفت ماده ای از استادان و کادرهای علمی دانشگاه خواسته شده که از جمله از استفاده کلماتی مثل «دادگاه، دادستانی، دانشجو، دانشگاه و دانشکده»‌ در آثار علمی، پژوهش‌ها، تالیفات و ترجمه‌های خود اجتناب کنند.وزارت تحصیلات عالی طالبان همچنین تمام استادان و هیأت علمی دانشگاه‌های افغانستان را ملزم به تسلط و توانایی تدریس به هر دو زبان رسمی افغانستان (پشتو و دری/فارسی) کرده است. در مکتوب این وزارت آمده است که استادان باید با هر دو زبان آشنایی...
    چندرسانه‌ای فیلم ۰ نفر برچسب‌ها نمایشگاه قرآن صحیفه سجادیه قرآن کریم
    خبرگزاری تسنیم به مناسبت یک‌سالگی فرار رئیس جمهور غربگرای افغانستان، به مرور کارنامه وی درباره چگونگی تعامل و ارتباط با جمهوری اسلامی ایران پرداخته است. - اخبار بین الملل - دفتر منطقه‌ای خبرگزاری تسنیم به مناسبت یک‌سالگی فرار رئیس جمهور غربگرای افغانستان، به مرور کارنامه وی درباره چگونگی تعامل و ارتباط با جمهوری اسلامی ایران پرداخته است.شش محور «همسویی با سیاست‌های عربستان سعودی و ضدیت با ایران»، «حمایت و تقویت گروه‌های تروریستی مخالف ایران»، «فارسی‌ستیزی نظام‌مند»، «ایجاد تنش در روابط کابل و تهران»، «عدم امضای پیمان جامع راهبردی علی‌رغم تلاش طرف ایرانی» و «ادعای نفت در برابر آب»، موضوعاتی است که به مناسبت سالگرد فرار اشرف غنی از کابل، طی چند گزارش تقدیم خوانندگان تسنیم می‌شود.در دومین بخش از این...
    به گزارش همشهری‌آنلاین به نقل از شفقنا، تابلوهای دروازه های ورودی کابل که معمولا به سه زبان فارسی، پشتو و انگلیسی وجود داشت امروز طالبان قسمت زبان فارسی آن را حذف کردند. کابل در سال‌های اخیر، پایتخت فارسیِ افغانستان بود. زبان اداری کابل فارسی بود. زبان ملی کابل فارسی بود. اقوام دیگر، مثلا دو نفر از دو مردمِ ازبیک و پشتون فقط با زبانِ سوم فارسی افهام و تفهیم می‌کردند. معارف کابل بر محور فارسی می‌چرخید. تألیف و ترجمه، اگر چه اندک بود، بیشتر به فارسی بود. برنامه‌های فرهنگی، گفت‌وگوهای روشنفکرانه، جلسات نقد و رونمایی کتاب، برنامه‌های شبِ شعر، همه، عمدتا به فارسی بود. کتاب‌هایی که در کابل نشر و نوشته می‌شد، به خصوص کتاب‌هایی که در حوزه‌ی تاریخ و...
    به گزارش همشهری‌آنلاین به نقل از شفقنا، تابلوهای دروازه های ورودی کابل که معمولا به سه زبان فارسی، پشتو و انگلیسی وجود داشت امروز طالبان قسمت زبان فارسی آن را حذف کردند. کابل در سال‌های اخیر، پایتخت فارسیِ افغانستان بود. زبان اداری کابل فارسی بود. زبان ملی کابل فارسی بود. اقوام دیگر، مثلا دو نفر از دو مردمِ ازبیک و پشتون فقط با زبانِ سوم فارسی افهام و تفهیم می‌کردند. معارف کابل بر محور فارسی می‌چرخید. تألیف و ترجمه، اگر چه اندک بود، بیشتر به فارسی بود. برنامه‌های فرهنگی، گفت‌وگوهای روشنفکرانه، جلسات نقد و رونمایی کتاب، برنامه‌های شبِ شعر، همه، عمدتا به فارسی بود. کتاب‌هایی که در کابل نشر و نوشته می‌شد، به خصوص کتاب‌هایی که در حوزه‌ی تاریخ و...
    به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، نشست «بررسی ظرفیت های کلان بین المللی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان» در ادامه هشتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان روز یکشنبه (هشتم اسفندماه ۱۴۰۰) به میزبانی دانشکده روابط بین الملل وزارت امور خارجه در محل دفتر مرکز مطالعات این وزارتخانه برگزار شد. معاون همکاری های فرهنگی و سمن های مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه گفت: در اصول سیاست خارجی افزایش قدرت ارتباط گیری به عنوان یکی از مصادیق قدرت نرم در دستور کار سیاست خارجی قرار دارد. در برابر جهان ستیزی و ایران ستیزی، زبان فارسی شاهراهی است که در اولویت های وزارت امور خارجه قرار دارد که به عنوان تسهیل سازی برای این منظور شناخته...
    رئیس مرکز بررسی‌های استراتژیک ریاست‌جمهوری در واکنش به هجمه اخیر ایران‌ستیزان به زبان فارسی، این کنشگری مغرضانه را یکی از بخش‌های پازل برنامه‌ریزی بلندمدت بدخواهان ایران برای ایجاد شکاف زبانی، قومی و عقیدتی دانست. به گزارش ایران آنلاین در پی پخش برنامه‌ای علیه زبان فارسی در یکی از رسانه‌های معاند که سعی در القای شکاف‌های قومی، زبانی و عقیدتی در ایران داشت، دکتر محمدصادق خیاطیان رئیس مرکز بررسی‌های استراتژیک ریاست جمهوری به این مسئله واکنش نشان داد. متن کامل یادداشت دکتر خیاطیان که در صفحه اینستاگرام شخصی وی منتشر شده، به این شرح است: «ایران رنگین‌کمان زیبایی از اقوام، مذاهب و زبان‌هاست. همزیستی مهربانانه این مردم که از قرن‌ها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر...
    به گزارش روز جمعه ایرنا، محمدصادق خیاطیان در صفحه اینستاگرام خود در واکنش به هجمه ایران‌ستیزان علیه زبان فارسی نوشت: ایران رنگین‌کمان زیبایی از اقوام، مذاهب و زبان‌هاست. همزیستی مهربانانه این مردم که از قرن‌ها پیش تا به امروز امتداد یافته، گواهی روشن بر بطلان ادعاهای پروپاگاندیست‌هایی است که -به اسم رسانه‌نگار- در آسمان لندن رویای تجزیه و تلاشی ایران یکپارچه را رصد می‌کنند.  وی ادامه داد: برنامه‌ریزی برای ایجاد شکاف‌های قومی، زبانی و عقیدتی در ایران البته سابقه‌ای دیرینه در میان بدخواهان این مرزوبوم دارد اما این بارِ کج مثل همیشه به منزل نمی‌رسد. ایرانیان هوشیارند و مقهور این قبیل فضاسازی‌های مغرضانه نمی‌شوند. فارسی زبان شعر و ادب و تمدن و متعلق به همه ایرانیان است.  خیاطیان زبان فارسی این...
    در حالی که هر از چندگاهی جریان فارسی‌گریزی یا فارسی‌هراسی در افغانستان ابراز وجود می‌کند، این بار در افتتاحیه فرودگاه بین‌المللی ولایت خوست زبان فارسی از روی تابلو‌ها حذف شد. - اخبار بین الملل - به گزارش دفتر منطقه‌ای خبرگزاری تسنیم،  زبان فارسی در افغانستان ناملایمت‌های بسیاری را تحمل کرده است؛ به‌طوری که امروزه با وجود آزادی بیان در این کشور، به‌دلیل فعالیت‌های پشتوگرایانه دولتمردان، هنوز این زبان نتوانسته جایگاه واقعی خود را در سیاست‌های دولت افغانستان کسب کند.امروز نیز حذف زبان فارسی از تابلوهای فرودگاه بین‌المللی ولایت خوست سبب انتقادات شماری از کاربران افغان در فضای مجازی شده که با انتقاد از این اقدام آن را مصداق فارسی‌ستیزی دولت افغانستان می‌خوانند.فارسی در کنار پشتو زبان رسمی کشور افغانستان است...
     شهید استاد مطهری در کتاب حق و باطل جملاتی به این مضمون نوشته است: از کودکی همیشه این سوال برایم مطرح بود که چرا قطار تا وقتی ایستاده است کسی به آن سنگ نمی زند اما وقتی قطار به راه افتاد سنگباران می شود. این برایم معما بود تا وقتی که بزرگ شدم و وارد اجتماع شدم، دیدم این‏ قانون کلی زندگی است که هر کس و هر چیزی تا وقتی که ساکن‏ است کسی با آن مشکلی ندارد اما همین که به راه افتاد و سرعت گرفت سنگ است که بطرف او پرتاب می‏شود. این مثال بالا وضعیت امروز زبان فارسی دری در افغانستان است. در این‌ که زبان دری در افغانستان دچار تشتت است، تردیدی نیست و علت‌ها...
    در حالی که هر از چندگاهی جریان فارسی گریزی یا فارسی هراسی در افغانستان ابراز وجود می‌کند، این بار وزارت حج و اوقاف نیز در نشست علمای این کشور، زبان فارسی را حذف کرد. - اخبار بین الملل - به گزارش دفتر منطقه‌ای خبرگزاری تسنیم، زبان فارسی در افغانستان ناملایمت‌­های بسیاری را تحمل کرده است؛ به‌طوری که امروزه با وجود آزادی بیان در این کشور، به‌دلیل فعالیت­‌های پشتوگرایانه دولتمردان، هنوز این زبان نتوانسته جایگاه واقعی خود را در سیاست­‌های دولت افغانستان کسب کند. به تازگی نیز وزارت امور حج و اوقاف افغانستان در نشست علمای این کشور، زبان رسمی فارسی را حذف کرد. پیش از این نیز زبان فارسی در فهرست زبان‌خارجی اداره ثبت و احوال و نفوس افغانستان...
    ایسنا/خراسان رضوی یک استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: یکی از مهمترین جریان‌های فکری در شاهنامه که در ارتباط با باور فکری ایرانیان است، ظلم ستیزی است. در داستان‌های شاهنامه بسیار متمرکز و خاص به مفهوم ظلم ستیزی پرداخته شده است. قیام کاوه به عنوان یک داستان منحصر به فرد در شاهنامه همواره مطرح می‌باشد. امیر الهامی در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: مولفه‌های پایداری و ادبیات مقاومت مثل شناخت استبداد، طرح استبداد در دل جامعه، یکپارچه کردن مردم و... در داستان کاوه دادخواه وجود دارد. این داستان از یکسو پا در افسانه و از سوی دیگر پا در حقیقتی رمزآلود با لایه‌های نمادین تو در تو  دارد. شاهنامه در ادبیات حماسی منحصر به فرد است و شبیه آن...
    پافشاری بر یک زبان خاص و نادیده گرفتن حدود ۷۰ درصدی جمعیت فارسی زبان افغانستان و شاید خدعه جداانگاری زبان فارسی از دری چند صباحی ذهن‌ها را مشغول کند اما با هزاران مفاخر این سرزمین که به فارسی سخن می‌گفتند، شعر می‌سرودن و می‌نوشتند چه می‌توان کرد؟ - اخبار بین الملل - به گزارش دفتر منطقه‌ای خبرگزاری تسنیم، خبر کوتاه و شفاف بود؛ هفدهم بهمن ماه سفارت لهستان در هند اعلام کرد؛ اولین دسته از اسکناس‌های جدید افغانستان را تحویل داده است و دسته بعدی نیز تا پایان سال 2022 میلادی چاپ و تحویل داده خواهد شد. طبق اعلام سفارت لهستان در هند، طبق قراردادی که شرکت امنیتی چاپ پول لهستان (PWPW) با افغانستان امضا کرده است، 380 میلیون...
    به گزارش حوزه افغانستان باشگاه خبرنگاران جوان، اداره ملی احصائیه افغانستان در فرم ثبت آنلاین تذکره الکترونیکی، زبان فارسی را در بخش زبان‌های خارجی قرار داده است. چندی پیش نیز شهرداری کابل، تصمیم به حذف زبان فارسی از تابلو‌های یک دانشگاه و نهاد آموزشی و اقدام به جایگزینی زبان پشتو و انگلیسی با آن کرد که این امر اعتراض دانشگاهیان کابل را در پی داشت. ​سمیرا رسا، سخنگوی شهرداری کابل هدف از جمع آوری این تابلو‌ها را کاهش «آلود‌گی دیداری» عنوان کرد. انتهای پیام/  
    عدم شفافیت و پارسی‌ستیزی در سیستم خدمات‌درمانی باعث شده مردم و به ویژه بیماران از حقوق اولیه خود در درمان محروم مانده و هر روز سردرگمی در این مجموعه بیشتر و بیشتر شود. به گزارش خبرگزاری فارس از گنبدکاووس، آنچه این مدت‌هاست ذهن بسیاری از مردم را به خود مشغول کرده این است که چرا پزشکان و شبکه بهداشت و درمان اصرار بر آگاه نشدن مردم از اطلاعات پزشکی خود، داروهای تجویزی و مقدار مصرف آن و تعرفه‌های درمانی دارند؟ چرا وقتی صحبت از حق بیمار در دانستن جزئیات درمان، دارو و شفافیت مالی است اراده‌ای برای انجام این مهم وجود ندارد.  برای درمان بیماری خود به پزشک مراجعه می‌کنید بعد از چند دقیقه معاینه نسخه‌ای به زبان انگلیسی...
    به گزارش گروه فیلم و صوت باشگاه خبرنگاران جوان، مجید تفرشی پژوهشگر تاریخ، با حضور در یکی از برنامه‌های شبکه بی‌بی‌سی فارسی، درباره رفتارهای دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا با ایران ، صحبت کرد.  این کارشناس گفت: ترامپ با بازنشر توییت یک شبکه فارسی زبان درباره حمله به کنسولگری ایران در کربلا، به ابراز خوشحالی پرداخت. این نوع رفتار ادامه ایران ستیزی است که رئیس جمهور آمریکا آن را مشتعل کرد و به بدترین وجه خود رساند.     بیشتر بخوانید: وقتی شبکه وهابی برای حمله به بی‌بی‌سی دلسوز ایران می‌شود! + فیلم   کد ویدیو دانلود فیلم اصلی   انتهای پیام/ ادامه ایران‌ستیزی ترامپ به روایت کارشناس بی‌بی‌سی فارسی + فیلم
    به گزارش جام نیوز، چهارمین شنبه انقلاب با موضوع شعر و ادبیات صبح امروز به‌همت جنبش مردمی پاسداشت چهل سال انقلاب کبیر اسلامی با حضور چهره‌های شاخص شعر و ادبیات در خانه پدر شعر انقلاب مرحوم حمید سبزواری برگزار شد.   علیرضا قزوه در بخشی از این نشست راجع به شخصیت بزرگ و انقلابی استاد سبزواری اظهار داشت: استاد سبزواری شخصیتی بزرگ بود و بعد از فوت ایشان تازه شخصیت آن مرحوم شناخته شد.   وی با اشاره به نقش رهبر انقلاب در اعتلای شعر و ادبیات در بعد از انقلاب تصریح کرد: ادیب بودن رهبران انقلاب اسلامی ایران، عامل بزرگ تعالی ادب پارسی است.   قزوه گفت: ادبیات فارسی همواره مورد هجوم کشورهای بیگانه بوده به‌صورتی که اگر فارسی‌ستیزی...
    چهارمین شنبه انقلاب با موضوع شعر و ادبیات صبح امروز به همت جنبش مردمی پاسداشت چهل سال انقلاب کبیر اسلامی با حضور چهره های شاخص شعر و ادبیات در خانه پدر شعر انقلاب مرحوم حمید سبزواری برگزار شد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ چهارمین شنبه انقلاب با موضوع شعر و ادبیات صبح امروز به همت جنبش مردمی پاسداشت چهل سال انقلاب کبیر اسلامی با حضور چهره های شاخص شعر و ادبیات در خانه پدر شعر انقلاب مرحوم حمید سبزواری برگزار شد.  علیرضا قزوه شاعر محبوب و انقلابی کشورمان در بخشی از این نشست با اشاره به شخصیت بزرگ و انقلابی استاد سبزواری اظهار داشت: استاد سبزواری شخصیتی بزرگ بود و بعد از فوت ایشان تازه...
    چهرمین شنبه انقلاب با حضور جمعی از چهره‌های شاخص شعر و ادبیات در منزل مرحوم حمید سبزواری برگزار شد. ۲۲ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۶:۱۵ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگار پویا، چهارمین شنبه انقلاب با موضوع شعر و ادبیات صبح امروز به همت جنبش مردمی پاسداشت چهل سال انقلاب کبیر اسلامی با حضور چهره های شاخص شعر و ادبیات در خانه پدر شعر انقلاب مرحوم حمید سبزواری برگزار شد.  علیرضا قزوه در بخشی از این نشست با اشاره به شخصیت بزرگ و انقلابی استاد سبزواری اظهار داشت: استاد سبزواری شخصیتی بزرگ بود و بعد از فوت ایشان تازه شخصیت آن مرحوم شناخته شد. وی با اشاره به نقش رهبر انقلاب در اعتلای شعر و...
    به گزارش حوزه افغانستان باشگاه خبرنگاران جوان، زبان فارسی در افغانستان ناملایمت‌­های بسیاری را تحمل کرده است، به‌طوری که امروزه با وجود آزادی بیان در این کشور، به‌دلیل فعالیت­‌های پشتوگرایانه دولتمردان، هنوز این زبان نتوانسته جایگاه واقعی خود را در سیاست­‌های دولت افغانستان بیابد. افغانستان یکی از کشورهای منطقه آسیای میانه به شمار می­‌آید که پایتخت آن شهر کابل است. افغانستان اگر چه به‌عنوان یک کشور و یک ملت دارای تاریخ جدیدی است، اما این سرزمین به لحاظ پیشینه تاریخی، یکی از کهن‌ترین سرزمین‌های جهان محسوب می­‌شود. این کشور همچنین به دلیل قرار گرفتن در مسیر جاده ابریشم،محل تلاقی تمدن‌های بزرگ جهان و یکی از مهم‌ترین مراکز بازرگانیدوران باستان بوده ‌است. افغانستان به لحاظ جغرافیای راهبردی و سیاسی، در شکل‌گیری سرزمینی تمدن‌های بزرگی همچون تمدن ایرانی، یونانی، بین‌النهرینی و هندی نقش...
    «ابوطالب مظفری» شاعر نام‌آشنای فارسی‌زبان اهل افغانستان با اشاره به برخی ناهنجاری‌ها در روابط فرهنگی میان ایران و افغانستان بر این اعتقاد است که برای تقریب فرهنگی میان فارسی‌زبانان نیاز...
۱